Referenzen
Einige rezente Einsätze, bei denen ich als Chinesisch Dolmetscher tätig war, waren der Staatsbesuch des chinesischen Staatspräsidenten Xi Jinping, das Simultandolmetschen auf dem G20 Fachministertreffen, dem deutsch-chinesischen Forum für Forschung und Innovation, Foren im Bereich berufliche Bildung und Seminare im Bereich politische Bildung, hochrangige Veranstaltungen im deutschen Bundestag (z.B. Umweltausschuss, Auswärtiger Ausschuss, Parteiveranstaltungen) für die Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel, die Frau des chinesischen Staatspräsidenten Prof. Peng Liyuan, die Frau des deutschen Bundespräsidenten Frank-Walter Steinmeier, die Chefin der WHO Dr. Margaret Chan, Vertreter der Weltbank, den Generalsekretär der OECD, den Vize-Präsidenten des Bundestags sowie zahlreiche deutsche und chinesische Minister und Regierungsvertreter auf allen Ebenen.
Im privaten Sektor bin ich aktiv als Chinesisch Dolmetscher bei Pressekonferenzen, beispielsweise bei Produktvorstellungen in der Automobil- oder Telekommunikationsbranche (z.B. Huawei), bei internationalen Messen wie der Internationalen Funkausstellung, Vorstandssitzungen, Schulungen und Mitarbeitergesprächen (z.B. Goodbaby International), aber auch für Start-Up Unternehmen, im Finanzsektor oder bei Delegationsreisen von Medienvertretern, für Künstler, im medizinischen Bereich oder bei Podiumsdiskussionen von Stiftungen. Oder ich dolmetsche bei hochrangigen Gesprächen der deutschen Industrie mit der chinesischen Politik, wie z.B. für Audi, ALBA oder Herrenknecht.
Im April 2017 habe ich die Sprachprüfung des Auswärtigen Amts als Beste bestanden und erhielt ein Angebot für eine Stelle als Konferenzdolmetscher beim Auswärtigen Amt (Referenz gerne auf Anfrage).
Hier einige Kommentare meiner Kunden:
„Frau Hückel hat während des Besuches einer chinesischen Delegation mit ihrer hervorragenden Verdolmetschung, Flexibilität und Sympathie überzeugt.“
„Ich habe selten eine so gute professionelle Dolmetscherin erlebt wie Frau Hückel. Frau Hückel ist hochqualifiziert und ihr Chinesisch ist hervorragend.“
„Wir hatten das Glück, Frau Hückel buchen zu können als Dolmetscher auf unserer Geschäftsreise in Berlin. Frau Hückel ist sehr gebildet, professionell, engagiert, gut aussehend und angenehm. Sie war uns eine sehr große Hilfe bei unseren Gesprächen mit deutschen Medienunternehmen. Frau Hückel spricht fließend Chinesisch, Englisch und Deutsch und kann mit Leichtigkeit zwischen den Sprachen wechseln. Sie war sehr gut auf das Treffen mit der deutschen Medienindustrie vorbereitet. Da Frau Hückel die chinesische Kultur versteht waren unsere Gespräche sehr erfolgreich. Die Reise hat sich gelohnt!“
„Am 11. April 2019 hat sich Herr XU Luode, Vizeminister für Disziplin und Aufsicht der chinesischen Zollverwaltung, mit seiner siebenköpfigen Delegation über die Korruptionsvorsorge und -bekämpfung in der deutschen Zollverwaltung bei der Generalzolldirektion am Standort Potsdam informiert.
Dieser Besuch war auch deshalb ein sehr großer Erfolg, weil Frau Bettina Hückel die Veranstaltung mit hervorragender konsekutiver Übersetzung deutsch/chinesisch-chinesisch/deutsch sehr professionell begleitet hat.“